そうです。
japan.internet.comの記事より。
私、一応英語は読めるのですが、読んでいるときに単語の中の文字の並びまで気にしてないですね。日本語でも、漢字の細かい部分(ハネやトメ)まで気にして読んではいないのと同じなんだと思います。
あと思うのが、日本語はパッと見たときにどこに何が書いてあるか把握しやすい。英語は似たような記号(=アルファベット)が羅列されているだけなので、その点では不利なような気がします。
そうです。
japan.internet.comの記事より。
私、一応英語は読めるのですが、読んでいるときに単語の中の文字の並びまで気にしてないですね。日本語でも、漢字の細かい部分(ハネやトメ)まで気にして読んではいないのと同じなんだと思います。
あと思うのが、日本語はパッと見たときにどこに何が書いてあるか把握しやすい。英語は似たような記号(=アルファベット)が羅列されているだけなので、その点では不利なような気がします。
Copyright © 2025. Powered by WordPress & Romangie Theme.
私はこのブログサイトをたくさん好きです。